Caďino

From Almeopedia

Caďino, also known as Old Verdurian was a somehow vernacular decadent evolution of Caďinor, during the Dark Years.

By 2400 a large portion of the Plain was speaking that language. The written corpus before about 2700 comes only from occasional snatches. The first written works in the vernacular were religious works

Caďino eventually evolved into modern Verdurian. However as civilization recovered, classical Caďinor learning was rediscovered, and original words were reborrowed from ancient Caďinor, or corrected back to their original forms, bypassing two milennia of sound change.

Writing

Spelling of Caďino was chaotic, and did not mirror the new sounds which had developed since classical times.

Changes of the Caďinor letters both in name and pronunciation have been:

  • Fas > fa,
  • ges > zhe,
  • zas > za,
  • vas > va,
  • ces > se and
  • sas > sa

Both new sounds š and č were confusingly represented by a letter developed from s + c Image:Upper_case_verdurian_sas.pngImage:Upper_case_verdurian_cës.png. Also, the Cuêzi letter for yetu Image:New yetu.png was used for that. Eventually this form evolved into the character for č Image:Upper_case_verdurian_čen.png and the reversed for š Image:Upper_case_verdurian_šen.png

Yetu was also used for the sound y which evolved into Image:Upper_case_verdurian_i-brevë.png.

Graphic abbreviations and ligatures were common in manuscripts. Eř Image:Upper_case_verdurian_eř.png was originally an abbreviation for kr Image:Upper_case_verdurian_ek.pngImage:Upper_case_verdurian_ra.png, and served as a new letterform once "qr" had come to be pronounced as a single sound.

The vernacular was used for official documents starting around 3000. Verdurian spelling continued to be fairly haphazard till the Eleďe spelling reform (3272); see: Verdurian alphabet.

Example

Tan doni dorot, tan cuom dekašcu.
Žtanni im asié saatam,
Roconter šcant, žtánnutom, vajic!

Ai Atrabat Dallu, âďiye druug,
Křezmy er zuol ir šciin euestuin;
Kesuyem, khini, mažtanem šrifao.

Nun apeli so afcor eppei
Lye vyožyé, žtánnutom, vajic!
Ky šray lye huepe nib asié?

External links

Author: Exez